的物件了。 只是,就在这短暂的成就感之后,一个被她忽略的疑点却骤然浮现——如果这深海之下本应是一片永恒的黑暗,她之所以能看清周围,仅仅是因为鱼眼拥有卓越的夜视能力。 那么一个根本性的矛盾便无法解释:为何这些被她找到的物件,诸如贝壳、残破的瓷片、甚至是某些矿石的碎片,其本身都在散着或微弱或清晰的光芒? 单靠“夜视”是无法让物体自己光的,这显然不合逻辑。 这个现让苏月停下了搜寻的动作,她开始重新审视这片水域。 一个新的、更合理的推测逐渐成型:或许,问题的关键并不在于她的眼睛,而在于这片水域本身。 也许并非鱼眼自带夜视功能,而是这幽深的海底,确实存在着某种弥散性的、无处不在的光源,正是它照亮了这里,也使得那些物体表...